Keine exakte Übersetzung gefunden für الأصول غير المالية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الأصول غير المالية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Este mecanismo posibilita que se examinen a fondo las propuestas sobre varias cuestiones relacionadas con la actualización del SCN, especialmente aquellas relacionadas con activos no financieros.
    ونصت على النظر بشكل كامل في التوصيات المتعلقة بعدة مسائل متصلة باستكمال نظام الحسابات القومية، لا سيما تلك المتعلقة بالأصول غير المالية.
  • Se formularon varias recomendaciones sobre cuestiones concernientes a los activos no financieros, en relación con la armonización del SCN y el Manual de contabilidad nacional: contabilidad ambiental y económica integrada, sobre las novedades en materia económica y sobre los progresos metodológicos.
    وقُدم عدد من التوصيات بشأن مسائل تتعلق بالأصول غير المالية متصلة بتنسيق دليل المحاسبة الوطنية: المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة والتطورات الجديدة في الاقتصاد وجوانب التقدم المنهجية.
  • • El tratamiento de los bienes no financieros y las corrientes de beneficios resultantes del alquiler o el derecho de utilización de esos bienes, por ejemplo, programas de computadora, derechos de autor sobre la música o las películas, investigación y desarrollo, etc.;
    • معالجة الأصول غير المالية وتدفقات مداخيل استئجار تلك الأصول أو حق استخدامها، مثلا البرامج الحاسوبية، وحقوق المؤلف عن الموسيقى والأفلام، والبحث والتطوير وما إلى ذلك؛
  • Existe un mecanismo similar para aprovechar los resultados de los debates celebrados por el Grupo de Canberra II sobre activos no financieros en las reuniones realizadas en Canberra en marzo y abril de 2005 y en Ginebra en septiembre de ese año.
    وقد وضعت آلية مماثلة للاستفادة من نتائج المناقشات التي أجراها فريق كانبيرا الثاني المعني بالأصول غير المالية في اجتماعاته المعقودة في كانبيرا في آذار/مارس ونيسان/أبريل 2005 وفي جنيف في أيلول/سبتمبر 2005.
  • En consecuencia, no se han desbloqueado fondos ni otros activos financieros o recursos económicos. En la actualidad el reglamento No.
    ونتيجة لذلك، لم يجر الإفراج عن أموال أو غيرها من الأصول المالية أو الموارد الاقتصادية.
  • Existen mecanismos que permiten congelar los fondos, activos y otros recursos financieros, de conformidad con lo dispuesto en la resolución 1455 (2003).
    توجد آليات تتيح تجميد الأموال والأصول وغير ذلك من الموارد المالية وفقا للقرار 1455.
  • La Ley también prohibía facilitar servicios financieros, fondos, activos financieros u otros bienes con ese propósito.
    ويحظر القانون أيضا تقديم الخدمات المالية، أو التمويل، أو الأصول المالية، أو غير ذلك من الممتلكات، للأغراض المذكورة.
  • Al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1518 (2003) se le confió el mandato de seguir gestionando la lista de individuos y entidades relacionados con el depuesto régimen iraquí en relación con la retirada de los activos financieros y de otro tipo del país.
    عُهد إلى اللجنة بولاية مواصلة إدارة قائمة الأفراد المرتبطين والكيانات المرتبطة بالنظام العراقي الذي أطيح به فيما يتعلق بنقل الأصول المالية وغيرها من الأصول من البلد.
  • La Ley de medidas contra la financiación del terrorismo, de 2003, preveía la congelación de los fondos, activos financieros y otros bienes que pudieran utilizarse con fines terroristas.
    وينص قانون سنة 2003 بشأن التدابير المناهضة لتمويل الإرهاب على تجميد الأموال والأصول المالية، وغيرها من الممتلكات التي يحتمل أن تستخدم لأغراض إرهابية.
  • Para que las autoridades de Brunei Darussalam puedan congelar fondos, activos financieros, etc. a petición de otro Estado, éste tendrá que haber sido incluido previamente en el anexo de la Orden.
    وقبل أن يكون في استطاعة سلطات بروني دار السلام تجميد هذه الأموال والأصول المالية وغيرها، بطلب من دولة أخرى، يجب أن تكون تلك الدولة محددة على جدول المرسوم.